" рамаяна " и украинская сказка типологический анализ часть 2

24.04.2018    /   

Реферат на тему:
«Рамаяна» и Украинская сказка: типологический анализ
Мировая культура богата на память "ларьки, является духовным достоянием человечества. Среди них — и древнеиндийская эпическая поэма «Рамаяна», на которой воспитывалось и сейчас воспитывается каждое поколение индийцев. Ценная она и для Украинской, прежде всего тем, что те или иные ее реалии имеют аналогии в украинском фольклоре, обычаях, обрядах, представлениях [6, 210].
«Рамаяна» — это рассказ о жизни и подвигах легендарного царевича Рамы, старшего и достойнейшего из четырех сыновей царя Дашаратхи, рождение которого произошло при необычных обстоятельствах и с помощью волшебного дара (мифологический мотив рождения героя) [10, 169].
У царя Дашаратхи не было детей. Однажды царь поехал на охоту.
вагонка лиственница купить в спб

Там он попал стрелой оленя, который спаривался с Ланки. Впоследствии оказалось, что олень был единственным сыном слепых отшельников, которые жили в этом лесу. Убитые горем родители прокляли Дашаратхи, предвестив ему потерю сына. Царь рассказал о происшествии верховному жрецу, и то посоветовал ему принести щедрые пожертвования богам. Во время священнодействия с жертвенного пламени возникла небесное существо, державшей в руках золотой сосуд с напитком. Его выпили поровну жены Дашаратхи, и в надлежащее время каждая из них подарила царю сына. Царевич Рама родился несколько раньше, поэтому считался старшим.
Братья росли, учились разным наукам, особенно военному делу и искусству управлять государством. Рама с детства славился смекалкой, храбростью и воинским умением, поэтому мудрец Вишвамитра попросил его прогнать злых демонов, которые оказывают ему разные пакости при пожертвованиях. Рама с братом Лакшманом ушли из Вишвамитра, который научил их владеть божественным оружием, и брать осуществили немало славных подвигов.
Между тем Джанака, царь соседнего государства, устроил для старшей дочери Ситы сваямвару — давний свадебный обряд, когда девушка-царевна через определенное испытание сама выбирает себе мужа. У царя Джанаки был лук, который когда-то подарил ему бог Шива. Поэтому царь объявил: кто натянет тетиву этого тяжелого лука, тот и станет мужем его дочери. Из всех многочисленных претендентов на руку и сердце царевны с задачей справился лишь Рама: он так натянул тетиву, что он лопнул. Сита украсили Раму свадебной гирляндой и признала своим мужем.
Далее сюжет разворачивается еще динамичнее: по требованию своей молодой жены, которая когда-то вылечила царя, за что он пообещал выполнить любое ее желание, Дашаратха отправил царевича в 14-летнее изгнание, лишив при этом права занять трон. Вместе с Рамой в изгнание пошли его жена Сита и брат Лакшман.
Несчастье царевича изгнанием не закончились — злые демоны похитили его жену. В лесу, где остановились изгнанники, появился волшебный олень, на которого превратился демон Марича. Рама по просьбе Ситы отправился на его охоту, оставив жену под наблюдением брата. Однако, хитрый Марича, сымитировав голос царевича, выманил и Лакшмана [14, 189].
Далее наступает один из кульминационных моментов поэмы: Ситу похищает злой демон Равана, который выманивает ее, убрав подобие святого отшельника. Рама отправляется на поиски Ситы, находит ее и спасает, потом возвращается домой и вступает в царский престол.
Исследователи эпической поэмы подчеркивают сходство ее мифам «Рог веди». Эпический конфликт Рамы с Раваной иллюстрирует противостояние Вритри с Индрой, который в украинском фольклоре выступает Громовержец (воином, пастухом, земледельцем, ловчей). Индолог С. Наливайко считает эти мифологические конфликты отражением календарной, земледельческой мифологии, которые, в свою очередь, нашли свое отражение и в украинском фольклоре.
Сравнительным типологическим анализом фольклорных жанров народов мира занималось много ученых. Среди современников, прежде всего, следует уделить внимание труда П. А.Гринцера «древнеиндийском эпосе» [2], где он доказал сказочность сюжета «Рамаяны» и осуществил сравнительный анализ русских сказок и подобных типологических сюжетов поэмы. Переводчик «Махабхараты» Б. Л.Смирнов сопоставлял отдельные темы «Рамаяны» и поэмы А. С.Пушкина «Руслан и Людмила» и пришел к выводу, что они очень похожи: ход событий происходит по одинаковой схеме — злой колдун похищает жену, мужчина ищет колдуна, борется с ним и возвращает жену [2, 178]. Б. Л.Смирнов также высказал мнение о фольклорное происхождение этой поэмы, хотя конкретных источников, на которые опирался А. С.Пушкин при
написании поэмы, не назвал. Еще один исследователь-пушкинист Р. М.Волков отмечает, что Пушкин при написании данного произведения мог опираться на три вида сказок: сказки о похищении царевен змеем, сказки о змиеборцив и сказки о спасении царевны (царевен), которая находилась в подземном мире.
Мы осуществим сравнения подобных тем по тому же принципу, то есть отбирать сюжеты сказок по схеме: сказки о похищении змеем, о змиеборцив и освобождения из подземного мира. Наиболее полно объединяет эти три темы сказка «Каменное государство» из сборника М. Чумарнои «Путешествие в украинскую сказку». В ней рассказывается пребидного парня Юру, который ушел в мир, чтобы преодолеть зло. По дороге он справедливо рассудил льва, орла и муравья и за это приобрел способность перевоплощения в каждого из них. Впоследствии он женился на царской дочери. Однажды, гуляя по лесу, они увидели большую черную яму, край которой росла волшебный цветок. Царевна захотела сорвать ее для себя и, только сделала это как из ямы выпрыгнул страшный дед, и потащил ее под землю. Юрий также прыгнул в яму и пошел на поиски жены. Обладателем подземной Каменной государства был дед старше 2000 лет. Только он один из всех жителей страны не окаменел, потому что имел дождаться ее освобождения. Спасти государство мог тот, кто откроет железные ворота бриллиантовым ключом, который находился в Черной государстве, вход в которую был очень узкий. Юрий достается туда, превратившись в муравья, убивает змея, освобождает Черную государство и приобретает ключ. Он открывает ворота, и Каменное государство выходит из-под земли, окаменелые создания оживают, все расцветает [13. 59].
Кратко проанализировав оба произведения, мы видим четкие сюжетные параллели:
1) оба героя борются со злом. Царевич Рама детства сталкивается и борется с ним, а парень Юрий, о юные годы которого сказка не рассказывает, отправляется в мир, чтобы преодолевать зло. Общая цель ставит их в один ряд с благородными сказочными персонажами мирового фольклора, основная задача которых — борьба со злыми силами;
2) царевич Рама женится на принцессе так же, как и парень Юрий;
3) Юрий с женой оказывается в лесу, как и Рама с сито и Лакшманом;
4) следующим аналогом является похищение принцессы. Отличие лишь в том, что приманкой в ​​индийской поэме есть олень, а в украинской сказке — цветок. Царевны стремятся обладать волшебными вещами, которые на самом деле — перевоплощенный антагонист или его сообщник. В конце концов — их похищают: принцессу Ситу — старый отшельник (перевоплощенный десятиголовий демон Равана), царевну из украинской сказки — противный дед, который появился из темной вонючей ямы, и потянул царевну за собой. Сказочный сюжет рассказывает о визволенняцаривны от змея. Поэтому, очевидно противный дед и был перевоплощенным змеем. Демон Равана, несмотря на внешние физиологические признаки — двадцятирукисть и десятиголовисть, также змеем;
5) царевну из сказки «Каменное государство» уродливый